His Holiness the Dalai Lama’s Routine Day
His Holiness the XIV Dalai Lama as all the others Dalai Lamas is believed by Tibetan Buddhists to be manifestation of Avalokiteshvara or Chenrezig, the Bodhisattva of Compassion and the patron saint of Tibet.
His Holiness the Dalai Lama’s Routine Day
When asked by people how His Holiness the Dalai Lama sees himself, he replies that he is a simple Buddhist monk.
His Holiness is often out of Dharamsala on travels both within India and abroad. During these travels, His Holiness’s daily routine varies depending on his engagement schedule. However, His Holiness is an early riser and tries as far as possible to retire early in the evening.
When His Holiness is at home in Dharamsala, he wakes up at 3 am. After his morning shower, His Holiness begins the day with prayers, meditations and prostrations until 5 am. From 5 am His Holiness takes a short morning walk around the residential premises. If it is raining outside, His Holiness has a treadmill to use for his walk. Breakfast is served at 5.30 am. For breakfast, His Holiness typically has hot porridge, tsampa (barley powder), bread with preserves, and tea. Regularly during breakfast, His Holiness tunes his radio to the BBC World News in English. From 6 am to 9 am His Holiness continues his morning meditation and prayers.
From around 9 am he usually spends time studying various Buddhist texts and commentaries written by great Buddhist masters.
Lunch is served from 11.30 am. His Holiness’s kitchen in Dharamsala is vegetarian. However, during visits outside of Dharamsala, His Holiness is not necessarily vegetarian. Following strict vinaya rules, His Holiness does not have dinner. Should there be a need to discuss some work with his staff or hold some audiences and interviews, His Holiness will visit his office from 12.30 pm until around 3.30 pm. Typically, during an afternoon at the office one interview is scheduled along with several audiences, both Tibetan and non-Tibetan. Upon his return to his residence, His Holiness has his evening tea at around 5 pm. This is followed by his evening prayers and meditation. His Holiness retires in the evening by around 7 pm.
https://www.dalailama.com/the-dalai-lama/biography-and-daily-life/a-routine-day
Sua Santità il Dalai Lama: “Le preghiere non bastano. Perchè dobbiamo combattere il Coronavirus con compassione”
Sua Santità il Dalai Lama: Questa pandemia serva da avvertimento affinché solo unendoci in una risposta coordinata e globale saremo in grado d’affrontare con successo la grandezza senza precedenti delle sfide che affrontiamo.
Sua Santità il Dalai Lama. A volte gli amici mi chiedono di favorire la soluzione di alcuni problemi del mondo usando de i “poteri magici”. Rispondo sempre loro che il Dalai Lama non ha poteri magici. Se lo facessi, non sentirei il dolore che ho alle gambe o il mal di gola. Siamo tutti uguali in quanto esseri umani, e sperimentiamo le stesse paure, le stesse speranze, le stesse incertezze.
Dal punto di vista buddista, ogni essere senziente conosce la sofferenza e le verità sulla malattia, la vecchiaia e la morte. Ma, come esseri umani, abbiamo la capacità di usare le nostre menti per vincere la rabbia, il panico e l’avidità. Negli ultimi anni ho posto l’accento sul “disarmo emotivo”: cercare di vedere le cose in modo realistico e chiaro, senza la confusione della paura o della rabbia. Se un problema ha una soluzione, dobbiamo lavorare per trovarla; se non esiste , non dobbiamo perdere tempo a pensarci.
Noi buddisti crediamo che il mondo intero sia interdipendente. Ecco perché parlo spesso di responsabilità universale. Lo scoppio di quest a terribile pandemia di C oronavirus ha dimostrato che ciò che accade a d una persona può presto influenzare ogni altro essere. Ma ci ricorda anche che un atto compassionevole o costruttivo, che si tratti di lavorare negli ospedali o semplicemente osservando il distanziamento sociale, ha il potenziale per aiutare molti. Read the rest of this entry »
‘Prayer Is Not Enough.’ The Dalai Lama on Why We Need to Fight Coronavirus With Compassion
His Holiness the Dalai Lama: “This pandemic serves as a warning that only by coming together with a coordinated, global response will we meet the unprecedented magnitude of the challenges we face.”
July 23, 2020. Sometimes friends ask me to help with some problems in the world, using some “magical powers.” I always tell them that the Dalai Lama has no magical powers. If I did, I would not feel pain in my legs or a sore throat. We are all the same as human beings, and we experience the same fears, the same hopes, the same uncertainties.
From the Buddhist perspective, every sentient being is acquainted with suffering and the truths of sickness, old age and death. But as human beings, we have the capacity to use our minds to conquer anger and panic and greed. In recent years I have been stressing “emotional disarmament”: to try to see things realistically and clearly, without the confusion of fear or rage. If a problem has a solution, we must work to find it; if it does not, we need not waste time thinking about it.
We Buddhists believe that the entire world is interdependent. That is why I often speak about universal responsibility. The outbreak of this terrible coronavirus has shown that what happens to one person can soon affect every other being. But it also reminds us that a compassionate or constructive act—whether working in hospitals or just observing social distancing—has the potential to help many.
Ever since news emerged about the coronavirus in Wuhan, I have been praying for my brothers and sisters in China and everywhere else. Now we can see that nobody is immune to this virus. We are all worried about loved ones and the future, of both the global economy and our own individual homes. But prayer is not enough. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama commemora Lama Tzong Khapa
Sua Santità il Dalai Lama: “Quello che dobbiamo imparare è mettere in pratica gli insegnamenti. Man mano che formiamo la nostra mente a ciò che dev’essere praticato, familiarizzandoci più e più volte con esso, ciò avrà effetto. La trasformazione avverrà”.
29 dicembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina, entrando nella sala delle udienze della sua residenza da dove può indirizzarsi a d un’udienza virtuale, Sua Santità il Dalai Lama ha salutato coloro che aspettavano di ascoltar e il suo insegnamento . Due Maestri del Canto seduti nella Cappella di Meditazione del Centro Scientifico di Loseling presso il Monastero di Drepung a Mundgod, nel sud dell’India, hanno iniziato a recitare preghiere, seguit i da una vivace recita del “Sutra del Cuore” con Sua Santità.
Successivamente, il Ganden Tri Rinpoché poteva essere visto nella sua residenza nel monastero di Sera Jé a Bylakuppe, nel sud dell’India, indossare il suo cappello da pandit e d offrire a Sua Santità un mandala dell’universo e rappresentazioni del corpo, della parola e della mente d’illuminazione. L’insegnamento di oggi per commemorare la scomparsa di Jé Tzongkhapa https://www.sangye.it/altro/?p=942 è stato richiesto dalla Fondazione Internazionale Geluk. Le recitazioni preparatorie si sono concluse con l a strofa delle “Centinaia di divinità di Tushita”:
Nel cielo davanti a me, su di un trono sorretto da leoni, con fiori di loto ed un disco lunare,
Siede il santo guru con il suo bel viso sorridente.
Campo supremo di meriti per la mia mente di fede,
Per favore, resta cento eoni per diffondere gli insegnamenti.
Sua Santità ha poi guidato l’assemblea virtuale nel ripetere la strofa di pre sa di rifugio nei Tre Gioielli https://www.sangye.it/altro/?p=5798 e generare la mente de l risveglio https://www.sangye.it/altro/?p=9995 consigliando di rettifica re la motivazione, in quanto, sebbene oggi Ganden Nga-chö commemori formalmente la scomparsa di Jé Rinpoché, è questa anche un’opportunità per celebrare i suo i studi e la sua pratica. A questo si allude nel la strofa della gioia nelle “Centinaia di divinità di Tushita”: Read the rest of this entry »
Commemorating Jé Tsongkhapa
Ganden Tri Rinpoché at his residence in Sera Jé Monastery in Bylakuppe, South India, offering a mandala of the universe and representations of the body, speech and mind of enlightenment to His Holiness the Dalai Lama at the start of teachings on December 29, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel
December 29, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, on entering the audience hall at his residence from where he can address a virtual audience, His Holiness the Dalai Lama saluted those waiting to listen to him. Two Chant Masters sitting in the Loseling Science Centre’s Meditation Chapel at Drepung Monastery in Mundgod in South India began chanting prayers which were followed by a brisk recitation of the ‘Heart Sutra’. His Holiness chanted along with them.
Next, the Ganden Tri Rinpoché could be seen at his residence in Sera Jé Monastery in Bylakuppe, South India, donning his pandit’s hat and offering a mandala of the universe and representations of the body, speech and mind of enlightenment to His Holiness. Today’s teaching commemorating Jé Tsongkhapa’s passing away was requested by the Geluk International Foundation. The preparatory recitations were concluded with the verse from the ‘Hundreds of Deities of Tushita’:
In the sky before me, on a lion throne with lotus and moon seat,
Sits the holy guru with his beautiful smiling face.
Supreme field of merit for my mind of faith,
Please stay one hundred eons to spread the teachings.
His Holiness then led the virtual assembly in repeating the verse for taking refuge in the Three Jewels and generating the awakening mind, advising them to correct their motivation. He noted that although today, Ganden Nga-chö, formally commemorates Jé Rinpoché’s passing away, it is also an opportunity to celebrate his study and practice. This is alluded to in the verse of rejoicing in the ‘Hundreds of Deities of Tushita’: Read the rest of this entry »
Condoglianze per la scomparsa dell’arcivescovo Desmond Tutu
I Premi Nobel per la Pace Sua Santità il Dalai Lama e l’arcivescovo Desmond Tutu il 18/04/2016 con oltre 270 leader delle principali religioni del mondo, tra cui il buddismo, il cristianesimo, l’islam ed ebraismo, esprimono il proprio sostegno ad una forte azione per il clima firmando una Dichiarazione Interreligiosa Congiunta.
26 dicembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Immediatamente dopo essere stato informato che il suo “emerito fratello spirituale maggiore e buon amico” l’arcivescovo Desmond Tutu era deceduto, Sua Santità il Dalai Lama ha scritto una lettera alla figlia dell’arcivescovo, Rev. Desmond Tutu.
“La prego di accettare le mie sentite condoglianze”, ha scritto, “e di trasmettere le stesse a sua madre e agli altri membri della sua famiglia. Prego per lui.
“Come lei sa, nel corso degli anni, suo padre ed io abbiamo goduto di un’amicizia duratura. Ricordo le molte occasioni in cui abbiamo trascorso del tempo insieme, compresa la settimana qui a Dharamsala nel 2015, quando abbiamo potuto condividere i nostri pensieri su come incrementare la pace e la gioia nel mondo. L’amicizia ed il legame spirituale tra di noi era qualcosa che avevamo a cuore.
“L’arcivescovo Desmond Tutu era interamente dedicato a servire i suoi fratelli e le sue sorelle per il maggior bene comune. Era la compassione in persona ed un convinto sostenitore dei diritti umani. Il suo lavoro per la Commissione per la Verità e la Riconciliazione è stato un’ispirazione per altri in tutto il mondo.
“Con la sua scomparsa, abbiamo perso un grande uomo, che ha vissuto una vita veramente significativa. Si è dedicato al servizio degli altri, specialmente dei meno fortunati. Sono convinto che il miglior tributo che possiamo rendergli e mantenere vivo il suo spirito è fare come lui e cercare costantemente di vedere come anche noi possiamo essere di aiuto agli altri”.
Traduzione da https://www.sangye.it/dalailamanews/?p=15028
Condolences in Response to the Death of Archbishop Desmond Tutu
His Holiness the Dalai Lama and Archbishop Desmond Tutu during the Seeds of Compassion Interfaith Dialogue held in Seattle, Washington, USA on April 15, 2008. Photo by Tomas/Seeds of Compassion
December 26, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Immediately on being informed that his “respected elder spiritual brother and good friend” Archbishop Desmond Tutu had passed away, His Holiness the Dalai Lama composed a letter to the Archbishop’s daughter, Rev. Mpho Tutu.
“Please accept my heartfelt condolences,” he wrote, “and convey the same to your mother and other members of your family. I pray for him.
“As you know, over the years, your father and I enjoyed an enduring friendship. I remember the many occasions we spent time together, including the week here at Dharamsala in 2015 when we were able to share our thoughts on how to increase peace and joy in the world. The friendship and the spiritual bond between us was something we cherished.
“Archbishop Desmond Tutu was entirely dedicated to serving his brothers and sisters for the greater common good. He was a true humanitarian and a committed advocate of human rights. His work for the Truth and Reconciliation Commission was an inspiration for others around the world.
“With his passing away, we have lost a great man, who lived a truly meaningful life. He was devoted to the service of others, especially those who are least fortunate. I am convinced the best tribute we can pay him and keep his spirit alive is to do as he did and constantly look to see how we too can be of help to others.” https://www.dalailama.com/news/2021/condolences-in-response-to-the-death-of-archbishop-desmond-tutu
Sua Santità il Dalai Lama: Affrontare le sfide con compassione e saggezza
Sua Santità il Dalai Lama: “La crisi climatica e le sue gravi conseguenze ci dicono che dobbiamo imparare a lavorare insieme, perché dobbiamo anche vivere insieme. Dobbiamo proteggere la Terra e preservare la vita degli esseri umani e delle altre creature.”
23 dicembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina il Prof Dheeraj Sharma, Direttore dell’Indian Institute of Management IIM Rohtak, ha por to a Sua Santità il Dalai Lama un caloroso benvenuto in un incontro organizzat o d a l l ‘ Istitu to sul tema “Affrontare le sfide con compassione e s a ggezza ‘ e h a espresso la speranza che Sua Santità possa esprimere le sue considerazioni sul mondo d ‘ oggi, in cui alcuni sono soggetti a dispute e conflitti, mentre altri vivono in un significativo comfort. È un mondo in cui alcune persone non riescono a vedere gli altri in termini di compassione, preoccupati come sono dei propri diritti.
“Sono estremamente felice di avere questa opportunità di parlare con gli amici indiani”, ha risposto Sua Santità. “La Cina e l’India sono le nazioni più popolose del mondo, ma è l’India che ha preservato le sue tradizioni millenarie di non nuocere o “ahimsa” e compassione o “karuna”. Inoltre, in questo Paese convivono tutte le tradizioni religiose del mondo. Persiste qui una lunga tradizione di tolleranza religiosa. Ci saranno sempre d e lle persone che creeranno problemi, ma, per il resto, l’importanza attribuita al non nuocere significa che prevale l’armonia religiosa.
“Gli studiosi possono discutere i più fini punti di vista filosofici adottati da queste tradizioni, ma, in termini di atteggiamenti e comportamenti della gente comune, l’India mostra con l’esempio che le tradizioni religiose possono vivere pacificamente fianco a fianco.
“Per quanto riguarda l’istruzione moderna, tuttavia, pone forse troppa enfasi in uno stile di vita materialista. Ciò significa che è necessario prestare maggiore attenzione a comprendere nei programmi di studi i valori della compassione e del non nuocere. Read the rest of this entry »
His Holiness the Dalai Lama: Facing Challenges with Compassion & Wisdom
Prof Dheeraj Sharma, Director of the Indian Institute of Management, Rohtak, welcoming His Holiness the Dalai Lama to thier program on ‘Facing Challenges with Compassion & Wisdom’ online from his residence in Dharamsala, HP, India on December 23, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel
December 23, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning Prof Dheeraj Sharma, Director of the Indian Institute of Management, Rohtak, gave His Holiness the Dalai Lama a warm welcome to a conversation on the theme ‘Facing Challenges with Compassion & Wisdom’ organized by the Institute. He expressed the hope that His Holiness might have something to say about the world today in which some people are subject to strife and conflict, while others live in significant comfort. It’s a world in which some people fail to see others in terms of compassion, concerned as they are with their own entitlement.
“I’m extremely happy to have this opportunity to talk to Indian friends,” His Holiness replied. “China and India are the world’s most populous nations, but it is India that has preserved its several thousand-year-old traditions of doing no harm— ‘ahimsa’ and compassion— ‘karuna’. What’s more, all the world’s religious traditions live together in this country. There is a long-standing tradition of religious tolerance here. There will always be a few people who stir up trouble, but otherwise the importance attributed to doing no harm means that religious harmony prevails.
“Scholars may debate the finer philosophical standpoints these traditions adopt, but, in terms of the attitudes and behaviour of ordinary people, India shows by example that religious traditions can live peaceably side by side. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama: Maha-Satipatthana Sutta – 2° giorno
Sua Santità il Dalai Lama: “Attraverso la consapevolezza del respiro, ancoriamo la nostra attenzione ad un’attività umana naturale. Prestiamo attenzione a qualcosa che facciamo senza sforzo e quindi coltiviamo la disciplina mentale. Ha così luogo un acquietamento della mente tale che sperimentiamo ciò che la mente effettivamente è: consapevolezza.”
18 dicembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Non appena questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è entrato nella sala delle udienze della sua residenza, ha salutato a mani giunte gli ascoltatori dal web . Quindi i monaci del tempio del Myanmar in Sri Lanka hanno inizia t o a cantare i sutta in pali. Sono stati seguiti dai membri del Consiglio buddista Theravada in Malesia e poi da Bhante Santacito in Indonesia. Rivolgendosi al pubblico Sua Santità ha parlato in tibetano e Thupten Jinpa l’ ha tradotto in inglese. Nel frattempo, interpreti invisibili traducevano le sue parole in altre lingue tra cui cinese, hindi, coreano, giapponese, vietnamita, russo, mongolo, spagnolo, francese, italiano, tedesco, nepalese, tailandese, singalese, indonesiano e ladakhi.
“Oggi noi seguaci del Buddha ci incontriamo per il secondo giorno, il che è meraviglioso. In generale, si comprende che l’insegnamento del Buddha durerà per 5000 anni e di questi 2600 sono già trascorsi. La tradizione sembra salda nei paesi tradizionalmente buddisti. Inoltre, c’è un crescente interesse per il buddismo anche in altre parti del mondo. Pertanto, è importante per quelli di noi che sono stati tradizionalmente buddisti pensare a cosa possiamo fare per far fiorire il Buddhadharma.
“Dobbiamo capire meglio le nostre diverse tradizioni, il che implica entrare in dialogo. Prego che il buddismo duri a lungo e prego che possa rinascere nei luoghi in cui è decaduto.
“Esistono due correnti principali del buddismo, la tradizione pali e la tradizione sanscrita e coloro che ne fanno parte hanno bisogno di parlare tra loro. Quando visito Bodhgaya, per esempio, faccio regolarmente un pellegrinaggio per rendere omaggio al Tempio della Mahabodhi, ma visito spesso anche i miei amici al Tempio Tailandese.
“Dobbiamo sviluppare una migliore comprensione delle reciproche interpretazioni del Dharma. Dovremmo apprezzare che ci sono anche persone interessate a ciò che il buddismo ha da insegnare, meno in termini di pratica religiosa e più in termini di intuizione psicologica e filosofica. Quindi, dobbiamo lavorare insieme per sostenere il Buddismo: sia nel suo ruolo tradizionale, sia come scienza della mente in un contesto laico . Read the rest of this entry »
The Maha-Satipatthana Sutta – 2nd Day
Members of the Theravada Buddhist Council in Malaysia chanting in Pali at the start of the second day of His Holiness the Dalia Lama’s teaching online from his residence in Dahramsala, HP, India on December 18, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel
December 18, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – As soon as His Holiness the Dalai Lama entered the audience hall at his residence this morning, he saluted the virtual congregation with folded hands. Monks at the Myanmar Temple in Sri Lanka began to chant suttas in Pali. They were followed by members of the Theravada Buddhist Council in Malaysia and then Bhante Santacito in Indonesia. Addressing the audience His Holiness spoke in Tibetan and Thupten Jinpa translated what he said into English. Meanwhile, interpreters unseen were rendering his words into other languages including Chinese, Hindi, Korean, Japanese, Vietnamese, Russian, Mongolian, Spanish, French, Italian, German, Nepali, Thai, Sinhala, Indonesian and Ladakhi.
“Today, we followers of the Buddha are meeting for the second day, which is wonderful. Generally, there is an understanding that the Buddha’s teaching will last for 5000 years and of those 2600 have passed. The tradition seems firm in traditionally Buddhist countries. What’s more, there is growing interest in Buddhism in other parts of the world as well. Therefore, it’s important for those of us who have traditionally been Buddhist to think about what we can do for the Buddhadharma to flourish.
“We need to better understand our different traditions, which involves our entering into dialogue. I pray that Buddhism will last for long time and I pray that it may be revived in places where it has declined. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama: Maha-Satipatthana Sutta – 1° giorno
Sua Santità il Dalai Lama: “Gli insegnamenti del Buddha non devono essere considerati come un qualcosa di esterno a noi, ma come un contributo alla nostra esperienza. Questo è il motivo per cui sono rilevanti e perché applicarli porta ad un reale cambiamento.”
17 dicembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato da un certo numero di gruppi buddisti d el sud e sud-est asiatico a commentare il Maha-Satipatthana Sutta. La sessione è iniziata con i monaci della Thailandia e dello Sri Lanka che hanno cantato in pali. Il Ven. Dr Dhammapala Maha Thera ha augurato “Buongiorno” a Sua Santità comunicandogli quanto fosse felice ogni membro del pubblico virtuale di essere benedetto ascoltando gli insegnamenti. Ha detto che il Mangala Sutta parla dei benefici d i stare coi saggi. Ha poi presentato a Sua Santità dei vecchi amici dello Sri Lanka, Thailandia, Malesia e d Indonesia.
Il Venerabile Phrabhodhinandhamunee, capo di Bodhgaya, ha iniziato un breve discorso di benvenuto recitando in tibetano una preghiera per la lunga vita di Sua Santità.
Nel regno celeste del Tibet, circondato da catene di montagne innevate,
La fonte di ogni felicità e sostegno per gli esseri
è Tenzin Gyatso, Chenrezig in persona,
Possa la sua vita essere sicura per centinaia di eoni.
Ha quindi ringraziato Sua Santità per aver accettato di commentare il Maha-Satipatthana Sutta https://www.sangye.it/altro/?p=1872 che il Buddha stesso ha dichiarato riguarda re l’unico modo per raggiungere la liberazione. Read the rest of this entry »
His Holiness the Dalai Lama: The Maha-Satipatthana Sutta – 1st Day
Chief Venerable Phrabhodhinandhamunee delivering the welcome address on the first day of His Holiness the Dalai Lama’s online teaching on the ‘The Maha-Satipatthana Sutta’ on December 17, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel
December 17, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, His Holiness the Dalai Lama was invited by a number of Buddhist groups in South and South-east Asia to comment on the Maha-Satipatthana Sutta. The session began with monks in Thailand and Sri Lanka chanting in Pali. Ven Dr Dhammapala Maha Thera wished His Holiness “Good morning,“ and told him how delighted every member of the virtual audience was to be blessed to listen to the teachings. He mentioned that the Mangala Sutta speaks of the benefits of associating with the wise. He then introduced old friends in Sri Lanka, Thailand, Malaysia and Indonesia to His Holiness.
From Bodhgaya Chief Venerable Phrabhodhinandhamunee began a short welcome address by reciting a prayer for His Holiness’s long life in Tibetan.
In the heavenly realm of Tibet, surrounded by a chain of snow mountains,
The source of all happiness and help for beings
Is Tenzin Gyatso—Chenrezig in person—
May his life be secure for hundreds of aeons.
He thanked His Holiness for agreeing to comment on the Maha-Satipatthana Sutta that the Buddha himself declared deals with the one and only way to achieve liberation. Read the rest of this entry »
BBC Doc Claims Jesus Was A Buddhist Monk Named Issa Who Spent 16+ Years In India & Tibet
The life story of the most famous person who has ever lived is, in fact, filled with a mysterious gaping hole. From the age of 13 to 29, there is no Biblical, Western, or Middle Eastern record of Jesus‘s whereabouts or activities in Palestine. Known as “The Lost Years,” this gaping hole remained a mystery until one explorer’s remarkable discovery in 1887.
In the late 19th century a Russian doctor named Nicolas Notovitch traveled extensively throughout India, Tibet, and Afghanistan. He chronicled his experiences and discoveries in his 1894 book The Unknown Life of Christ . At one point during his voyage, Notovitch broke his leg in 1887 and recuperated at the Tibetan Buddhist Monastery of Hemis in the city of Leh, at the very top of India. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama: La pace nel mondo attraverso la compassione
Sua Santità il Dalai Lama: “Dal momento in cui nasciamo nostra madre si prende cura di noi. Senza questa cura non sopravviveremmo. Questa esperienza è la nostra prima opportunità per imparare che la compassione è la radice di tutta la felicità.”
11 dicembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama è stato invitato a partecipare alla celebrazione del suo conferimento del Premio Nobel per la Pace nel 1989. L’evento, organizzato dai membri del Gaden Shartse Centre, Taiwan, è iniziata con un breve video della cerimonia di quando Sua Santità ricevette il premio ad Oslo.
Egil Aarvik, il presidente del Comitato per il Nobel, ha letto la citazione e d ha richiamato l’attenzione sul fatto che è anche l’anniversario dell’approvazione da parte delle Nazioni Unite della Dichiarazione U niversale dei D iritti dell’ U omo.
Nelle sue osservazioni, all’epoca Sua Santità dichiarò che “per coloro che amano la pace, questo premio è fonte di gioia”.
D ichiarò anche: “Spero e prego che presto la verità prevarrà ed i diritti storici del mio popolo saranno ripristinati. E, a tal fine, riaffermo il mio impegno in questa lotta, così come prego ogni giorno per una pace duratura sul nostro pianeta. Lavorerò anche duramente per raggiungere questo obiettivo, in modo che possa sorgere un giorno in cui le persone di tutto il mondo si ameranno e si aiuteranno a vicenda e vivranno in autentica armonia.’
Al video commemorativo dell’assegnazione del Premio Nobel per la P ace a Sua Santità ha fatto seguito un’en tusiastica danza degli studenti in festa. Successivamente, i presentatori hanno quindi invitato Sua Santità a rivolgersi al pubblico.
“In primo luogo”, ha esordito Sua Santità, “vorrei salutare i miei fratelli e sorelle, in particolare i miei fratelli e sorelle Han. Abbiamo goduto di stretti legami per secoli. Potremmo aver visto alti e bassi politici, ma lo stretto sentimento di fratellanza e sorellanza rimane. Noi tibetani e d il popolo Han abbiamo in comune la nostra devozione al Buddhadharma. Quando ho visitato la Cina continentale, ho visto molti templi e statue del Buddha. È chiaro che abbiamo stretti legami religiosi. Read the rest of this entry »
His Holiness the Dalai Lama: World Peace Through Compassion
His Holiness the Dalai Lama reading from ‘Illuminating the Threefold Faith: An Invocation of the Seventeen Great Scholar-Adepts of Glorious Nalanda’ during an online program celebrating his having been awarded the Nobel Peace Prize in 1989 from his residence in Dharamsala, HP, India on December 11, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel
Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, His Holiness the Dalai Lama was invited to participate in a celebration of his having been awarded the Nobel Peace Prize in 1989. The event, which was organized by members of the Gaden Shartse Centre, Taiwan, began with a short video of the ceremony in Oslo when His Holiness received the prize. Egil Aarvik, the Chairman of the Nobel Committee read the citation and drew attention to its also being the anniversary of the UN’s endorsement of the Universal Declaration of Human Rights.
In his remarks at the time His Holiness stated that ‘for those who cherish peace, this award is a source of joy.’ He also declared, ‘I hope and pray that soon the truth will prevail and the historic rights of my people will be restored. And to this end I reaffirm my commitment to this struggle, just as I pray every day for an enduring peace on our planet. I will also work hard towards this goal so that a day may dawn when people all over the world will love and help each other and live in genuine harmony.’
The video reminder of His Holiness’s being awarded the Nobel Peace Prize was followed by an energetic gymnastic dance by students in celebration. Next, the presenters invited His Holiness to address the audience. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama: Abbracciare la speranza, il coraggio e la compassione in tempo di crisi
Sua Santità il Dalai Lama: “Il nostro obiettivo è essere una persona felice con la mente in pace. Non sto parlando della prossima vita, o di qualsiasi cosa abbia a che fare con Dio, ma d’essere un individuo pacifico e felice qui ed ora.”
8 dicembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Il presidente di Mind and Life Susan Bauer-Wu ha aperto questa mattina un dialogo su “Abbracciare la speranza, il coraggio e la compassione in tempi di crisi” dando il benvenuto a Sua Santità il Dalai Lama, esprimendo gioia nel rivederlo e trovandolo in ottima salute. Ha continuato presentando i partecipanti al dialogo odierno.
La professoressa Elissa Epel è una psicologa della salute e vicepresidente del Dipartimento di Psichiatria dell’Università della California a San Francisco. Studia come la resilienza allo stress e l’addestramento mentale possono proteggere la salute e promuovere il benessere. Studia anche come sia possibile trasformare il disagio per il cambiamento climatico in responsabilizzazione ed in azioni per il clima. È anche co-presidente del Mind and Life Steering Council.
La professoressa Michelle Shiota è una psicologa e direttrice della Substance Use and Addiction Translational Research Network (Rete di Ricerca Traslazionale sull’Uso di Sostanze e le Dipendenze) presso l’Arizona State University. La sua ricerca indaga le emozioni positive, lil controllo delle emozioni, le strette relazioni personali ed i cambiamenti del comportamento.
John Dunne, che Sua Santità conosce bene, funge da moderatore. Dunne detiene il titolo di Distinguished Chair in Contemplative Humanities presso il Center for Healthy Minds dell’Università del Wisconsin-Madison, dove è anche presidente del dipartimento di Lingue e culture asiatiche. È anche un membro di Mind and Life.
Al gruppo si è unito anche Thupten Jinpa, interprete inglese di lunga data di Sua Santità, che ricopre il ruolo di presidente del consiglio di amministrazione del Mind and Life Institute.
Nel suo discorso di apertura John Dunne ha menzionato quanto avesse personalmente appreso dai precedenti incontri di Mind & Life. Al momento, le persone in tutto il mondo stanno affrontando molteplici sfide e crisi, soprattutto in relazione alla pandemia di Covid-19 ed ai cambiamenti climatici. Chiedendosi quale sia il nostro modo migliore per andare avanti, ha invitato la prof.ssa Elissa Epel a porre la prima domanda: come possiamo sentirci più a nostro agio con l’incertezza?
Sua Santità ha iniziato affermando quanto si sentisse felice ed onorato di avere l’opportunità di discutere con gli amici.
“Per quanto riguarda l’incertezza, i buddisti credono che le cose siano in continuo cambiamento e che il futuro sia imprevedibile. Alcuni dei problemi che affrontiamo sorgono naturalmente, ma alcuni, come il cambiamento climatico, sono il risultato delle nostre stesse azioni. Read the rest of this entry »
His Holiness the Dalai Lama: Embracing Hope, Courage, and Compassion in Times of Crisis
Mind and Life president Susan Bauer-Wu introducing the moderator John Dunne, Distinguished Chair in Contemplative Humanities at the Center for Healthy Minds and department chair of Asian Languages and Cultures at the University of Wisconsin–Madison, at the start of their dialogue with His Holiness the Dalai Lama online from his residence in Dharamsala, HP, India on December 8, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel
December 8, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Mind and Life president Susan Bauer-Wu opened a dialogue on ‘Embracing Hope, Courage, and Compassion in Times of Crisis’ this morning by welcoming His Holiness the Dalai Lama. She expressed joy at seeing him again and noted that he was in such good health. She went on to introduce the panel for today’s discussion.
Professor Elissa Epel is a health psychologist and Vice Chair in the Department of Psychiatry at University of California San Francisco. She studies how stress resilience and mental training can protect health and promote well-being. She also studies how it is possible to transform distress about climate change into empowerment and climate action. She also serves as Co-Chair of the Mind and Life Steering Council.
Professor Michelle Shiota is a psychologist and Director of the Substance Use and Addiction Translational Research Network at Arizona State University. Her research investigates positive emotions, emotion regulation, close personal relationships, and behaviour change.
John Dunne, who His Holiness knows well, was to function as the moderator. Dunne holds the title of Distinguished Chair in Contemplative Humanities at the Center for Healthy Minds of the University of Wisconsin–Madison, where he is also department chair of Asian Languages and Cultures. He is also a Mind and Life Fellow. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama. Coscienza Unificata: Una sola mente – cuore
Sua Santità il Dalai Lama: “Il buon cuore porta ad una mente sana. La tranquillità ci permette di dormire sonni tranquilli. Non sto parlando dei benefici della prossima vita o di trovare Dio, ma di essere una persona pacifica con una mente calma ed un buon cuore qui e ora”.
1° dicembre 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Sua Santità il Dalai Lama ha aperto la conversazione di questa mattina con il suo vecchio amico padre Laurence Freeman OSB, direttore della Comunità mondiale per la meditazione cristiana, augurandogli “Buongiorno” e “Tashi Delek”. Padre Freeman ha risposto che era una grande gioia vedere Sua Santità e che sperava che stesse molto bene.
“Dato che ci conosciamo da così tanti anni”, ha continuato Sua Santità, “sono estremamente felice di avere questa opportunità di parlare di nuovo con lei”.
Padre Laurence ha spiegato di trovarsi nella sala di meditazione di Bonnevaux o Good Valley in Francia, il nuovo centro della Comunità Mondiale per la Meditazione Cristiana WCCM, che è stato un luogo di meditazione da circa mille anni. Il WCCM esiste da tre anni, aggiungend o che stava rileggendo il libro di Sua Santità, “The Good Heart”, che fu pubblicato a seguito del loro incontro a Londra nel 1996.
“Ora tutti, anche gli animali, vogliono la pace”, ha dichiarato Sua Santità. “Quando nasciamo, riceviamo il massimo affetto di nostra madre, senza il quale non sopravviveremmo. È così che inizia la vita. Noi esseri umani siamo animali sociali, naturalmente preoccupati per il benessere degli altri. Fa parte della nostra natura.
“Purtroppo, in tempi più moderni abbiamo visto una maggiore enfasi sullo sviluppo dell’intelletto umano, ma non abbastanza sul la promozione di un buon cuore. Sebbene sia nella natura umana essere compassionevoli, il secolo scorso ha visto troppi co nflit ti. Tuttavia, la maggior parte delle persone ora è stufa della violenza. Molti vedono che si spendono troppi soldi in arm ament i, mentre per essere più pacifici dovremmo puntare a d un mondo smilitarizzato. Read the rest of this entry »
His Holiness the Dalai Lama: Unified Consciousness: One Mind, One Heart
His Holiness the Dalai Lama and his old friend Father Laurence Freeman OSB, Director of The World Community for Christian Meditation exchanging greetings at the start of their online conversation on December 1, 2021. Photo by Ven Tenzin Jamphel
December 1, 2021. Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – His Holiness the Dalai Lama opened this morning’s conversation with his old friend Father Laurence Freeman OSB, Director of The World Community for Christian Meditation, by wishing him “Good morning,” and “Tashi Delek”. Freeman replied that it was a great joy to see His Holiness and that he hoped he was very well.
“Since we’ve known each other for so many years,” His Holiness continued, “I’m extremely happy to have this opportunity to talk to you again.”
Father Laurence explained that he was sitting in France, in the meditation hall at Bonnevaux or Good Valley, the new centre of the World Community for Christian Meditation. It has been a place of meditation for about a thousand years. The WCCM has been there for the last three years. He mentioned that he had been looking again at His Holiness’s book, ‘The Good Heart’, that was written as a result of their meeting in London in 1996.
“Now, everybody, even animals, wants peace,” His Holiness declared. “When we’re born, we receive our mother’s maximum affection, without which we would not survive. That’s how life begins. We human beings are social animals, naturally concerned about the welfare of others. That’s part of our nature. Read the rest of this entry »