Victory for the Human Rights of Tibetans and Americans: Rep Jim McGovern on Reciprocal Access to Tibet Act
Representative Jim McGovern speaking at the public reception for the bipartisan US Congressional Delegation organised by CTA at Tsuglagkhang courtyard in Dharamsala, May 10, 2017. Photo by Tenzin Choejor/OHHDL
Dharamsala: US Congressman Jim McGovern, Democrat from Massachusetts, Co-Chair of the bipartisan Tom Lantos Human Rights Commission and the main author of the Reciprocal Access to Tibet Act, on Tuesday welcomed the passing of the bill in the House of Representatives.
“Today is a great day for human rights… America’s foreign policy ought to send the message that we value human rights. That we stand with those working for freedom. That those values compel us to speak out when we see something that’s wrong. And that we will hold accountable those who violate the basic human rights we are all entitled to. And that’s exactly what this bill today is all about,” he said on the House Floor.
Rep Jim McGovern (D-Mass) introduced the bill in the house alongside Rep Randy Hultgren (R-Ill.). Under the ‘Reciprocal Access to Tibet Act’, the Chinese officials who deny Americans entry to Tibet will be denied entry to the US. Read the rest of this entry »
US House passes Reciprocal Access to Tibet Act
Washington, DC: In a major development on the status of Tibet and US-China relations, the US House of Representatives passed the Reciprocal Access to Tibet Act, a bipartisan bill that promotes access to Tibetan areas by denying Chinese government officials access to the United States if they are responsible for creating or administering restrictions on United States officials, journalists and other citizens seeking to travel to Tibet.
“Today is a great day for human rights,” said Representative Jim McGovern (D-Mass), who introduced the legislation alongside Representative Randy Hultgren (R-Ill.). “The United States must continue to stand squarely for human rights and speak openly against China’s human rights violations in Tibet.” Read the rest of this entry »
Tibet: tre monaci detenuti in isolamento per aver protestato contro il regime cinese
25 settembre 2018. Tre monaci del monastero di Kirti, situato nella Contea di Ngaba, provincia del Sichuan, sono stati arrestati e si trovano tuttora in stato di isolamento per aver protestato da soli, in tre diversi momenti, contro il regime cinese.
Il primo arresto è avvenuto il 5 settembre. Dorje Rabten, un monaco di ventitré anni appartenente al monastero di Kirti (nella foto) ha lasciato da solo il monastero e ha percorso le strade di Ngaba al grido di “Libertà per il Tibet”. E’ stato immediatamente fermato e non si hanno più sue notizie.
Il secondo arresto è avvenuto il 6 settembre. Tenzin Gelek, un monaco diciottenne appartenente al medesimo monastero ha dato vita a una seconda manifestazione di solitaria protesta invocando pubblicamente la libertà per il suo paese. I giorni precedenti, usando lo pseudonimo “Sarin” aveva postato sul suo account WeChat due frasi di condanna dell’occupazione. “Pensate che io possa continuare a vivere”? si leggeva in uno dei due post indirizzati al “Partito Comunista Cinese”. Read the rest of this entry »
Tibetani spiati in Svizzera
Si moltiplicano i casi di presunte spie cinesi e con essi i timori della comunità in esilio a esprimere le proprie opinioni. Read the rest of this entry »
Valori umani e educazione, presso l’Università di Scienze Applicate di Zurigo
Sua Santità il Dalai Lama all’Università di Scienze Applicate di Zurigo durante il simposio “Valori umani ed educazione”. Winterthur, Svizzera, il 24 settembre 2018.
24 settembre 2018. Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama ha lasciato il suo hotel per andare a Winterthur dove, al suo arrivo al Centro Congressi, è stato ricevuto da Jean-Marc Piveteau, presidente dell’Università ZHAW (Università di Scienze Applicate di Zurigo). Dopo che Sua Santità ha preso posto sul palco dell’auditorium, Piveteau ha presentato l’evento. “Oggi discuteremo di tolleranza, giustizia e libertà perché è importante essere consapevoli dei valori umani. Un’università è qualcosa di più di un luogo dove si va per conseguire una laurea, è un luogo dove si coltivano idee e valori, impegno e responsabilità. Per noi, Santità, lei rappresenta molti di questi valori e siamo onorati di sentire le sue parole”. “Cari fratelli e sorelle” ha esordito Sua Santità, “quando vedo un volto umano, penso: “Oh! un altro fratello, un’altra sorella umani”. Ci concentriamo troppo su differenze secondarie – nazionalità, etnia, confessione religiosa, status sociale – che danno origine a un senso di separazione tra “noi” e “loro”. Nel mondo di oggi, oltre ai disastri naturali, molti dei problemi che affrontiamo sono creati dall’uomo. Per questo la gente non è felice”. Read the rest of this entry »
‘Human Values and Education’ at Zurich University of Applied Sciences
His Holiness the Dalai Lama speaking at the symposium on “Human Values and Education” at the Zurich University of Applied Sciences in Winterthur, Switzerland on September 24, 2018. Photo by Manuel Bauer
September 24, 2018, Zurich, Switzerland – There was a chill in the air as His Holiness the Dalai Lama left his hotel to drive to Winterthur this morning. When he arrived at the Conference Centre he was received by Jean-Marc Piveteau, President of ZHAW University (Zurich University of Applied Sciences). Once His Holiness had sat down on the stage in the auditorium, Piveteau introduced the occasion. “We’re talking about tolerance, justice and freedom because it’s important to be aware of human values. A university is about more than just earning a degree, it’s about ideas and values and a commitment to responsibility. For us, Your Holiness, you represent many of these values and we’d like to hear from you.’ “Dear brothers and sisters,” His Holiness responded, “when I see a human face, I think, ‘O, another human brother or sister’. We focus too much on secondary differences between us—differences of community, religion, religious denomination, whether people are rich or poor—which gives rise to a sense of ‘us’ and ‘them’. In today’s world, besides natural disasters, many of the problems we face are of our own creation. As a result, people are not very happy. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama: Insegnamenti a Zurigo
Sua Santità il Dalai Lama durante il suo insegnamento all’Hallenstadion di Zurigo, Svizzera, il 23 settembre 2018. Foto di Manuel Bauer
23 settembre 2018, Zurigo, Svizzera – Questa mattina, Sua Santità il Dalai Lama si è recato all’Hallenstadion di Zurigo, dove più di novemila persone lo aspettavano per ricevere i suoi insegnamenti. Ha preso posto sul trono, dietro al quale erano appese tre colossali thangka raffiguranti Buddha, Manjushri e Avalokiteshvara. Le preghiere sono state brevi e il Dalai Lama ha iniziato con una sintetica introduzione al Buddhismo. Il Dalai Lama spiegato che nell’antica India le persone che ricordavano le loro vite passate postularono l’esistenza di un sé unico, permanente e autonomo che continua da una vita all’altra; inoltre, molte tradizioni spirituali indiane avevano in comune pratiche per ottenere una mente stabilmente tranquilla e una visione profonda.
“Coltivando la calma dimorante, cerchiamo di eliminare le distrazioni della mente” ha detto Sua Santità. “Calmare la mente e focalizzarla su un singolo punto si sviluppa in nove stadi, che sono spiegati nel volume intermedio degli “Stadi della Meditazione”. È necessario evitare torpore e pigrizia da un lato, ed eccitazione dall’altro. Conosco un meditatore che è emerso da un ritiro di tre anni e che ha ammesso che la sua mente era più opaca di prima: aveva permesso alla sua mente di sprofondare nel torpore. La mente invece deve essere completamente vigile. Ha bisogno dell’intensità della consapevolezza”. Read the rest of this entry »
Buddhist Teachings as Part of Tibet-Institute Rikon’s 50th Anniversary Celebrations
A view of the stage at the Zurich Hallenstadion during His Holiness the Dalai Lama’s teaching in Zurich, Switzerland on September 23, 2018. Photo by Manuel Bauer
September 23, 2018, Zurich, Switzerland – This morning, His Holiness the Dalai Lama took a shorter drive to reach Zurich’s Hallenstadion where more than 9000 waited to listen to him. He took his seat on the throne against a backdrop of three colossal thangkas depicting the Buddha, Manjushri and Avalokiteshvara. Prayers were brief and he began to give an introduction to Buddhism. He explained how in ancient India people who remembered their past lives prompted the idea that there is a permanent, single, autonomous self that carries on from one life to the next. Common to many Indian spiritual traditions were practices for achieving a calmly abiding mind and special insight.
“By cultivating calm abiding we try to eliminate the mind’s distractions,” His Holiness clarified. “Calming your mind and focussing it on a single point is developed in nine stages, which are explained in the middle volume of the ‘Stages of Meditation’. It’s necessary to avoid dullness and laxity on the one hand and excitement on the other. I know a meditator who emerged from a three year retreat and told me his mind was duller than before. He had allowed his mind to sink. The mind needs to be fully alert. It needs the intensity of alertness. Read the rest of this entry »
Further Celebrations of Tibet-Institute Rikon’s 50th Anniversary
His Holiness the Dalai Lama addressing the audience at at Tibet Institute Rikon’s 50th Anniversary Celebration in Winterthur, Switzerland on September 22, 2018. Photo by Manuel Bauer
September 22, 2018, Zurich, Switzerland – Before leaving for Winterthur to attend further celebrations of the Tibet-Institute Rikon’s 50th anniversary this morning, His Holiness the Dalai Lama gave an interview to Swiss television conducted by Islamic scholar and journalist Amira Hafner-Al Jabaji. She began by asking the significance of the Tibet-Institute Rikon. “To start with Swiss people offered to provide work and homes for 1000 Tibetan refugees,” His Holiness responded, “who formed a Tibetan community. Since Buddhism is at the heart of Tibetan culture, it seemed worthwhile to create a small monastery as a cultural institution. Monks there could teach about the human mind and emotions, which, of course, can also be studied from an academic point of view. The Kuhn brothers initially wanted to help Tibetans. Later, they realized that Tibetan culture was something unique and wanted to help preserve it.”
Hafner asked His Holiness for his impressions of Switzerland and he told her that like Tibet it is a mountainous country with pure, clean air, but is much more developed. He added that when he was in Tibet he mostly associated Switzerland with watches, particularly Rolex with its five-point crown symbol. Read the rest of this entry »
Celebrazioni del 50°anniversario del Tibet Institute Rikon – seconda giornata
Sua Santità il Dalai Lama si rivolge al pubblico del Tibet Institute Rikon in occasione del 50° anniversario dell’istituzione. Winterthur, Svizzera, il 22 settembre 2018. Foto di Manuel Bauer
22 settembre 2018, Zurigo, Svizzera – Prima di partire per Winterthur per partecipare alle ulteriori celebrazioni del 50° anniversario del Tibet-Institute Rikon, questa mattina Sua Santità il Dalai Lama ha rilasciato un’intervista alla televisione svizzera, condotta dalla studiosa e giornalista islamica Amira Hafner-Al Jabaji. Che ha iniziato chiedendo il significato dell’Istituto Tibetano Rikon. “Per cominciare, gli svizzeri si sono offerti di fornire lavoro e case a un migliaio di rifugiati tibetani,” ha risposto Sua Santità, “e questo ha permesso loro di formare una comunità tibetana. Poiché il buddhismo è al centro della cultura tibetana, è sembrato utile creare un piccolo monastero come istituzione culturale. I monaci potevano dare insegnamenti sulla la mente umana e sulle emozioni che, naturalmente, possono essere studiate anche da un punto di vista accademico. I fratelli Kuhn inizialmente volevano aiutare i tibetani, ma poi si sono resi conto dell’unicità della cultura tibetana e hanno deciso di dare un contributo per preservarla”.
La Hafner ha chiesto a Sua Santità le sue impressioni sulla Svizzera e il Dalai Lama ha risposto che è come il Tibet, un paese montuoso con aria pura e pulita, ma molto più sviluppato. Ha aggiunto che quando si trovava in Tibet associava la Svizzera soprattutto agli orologi, in particolare ai Rolex con il loro marchio a forma di corona a cinque punte. Read the rest of this entry »
Celebrazioni del 50° anniversario dell’Istituto Tibetano Rikon
Sua Santità il Dalai Lama saluta la folla di tibetani riunita per dargli il benvenuto al Tibet Institute di Rikon, Svizzera, il 21 settembre 2018. Foto di Manuel Bauer
21 settembre 2018, Zurigo, Svizzera – Quando Sua Santità il Dalai Lama è arrivato questa mattina, Rudolf Högger, vicepresidente del Board of Trustees del Tibet Institute di Rikon, lo ha ringraziato per essere venuto.
“È mio dovere” ha risposto Sua Santità, “entrambi i miei tutor erano legati al monastero di Rikon, il primo monastero buddhista tibetano in Europa”.
“Ogni volta che ho l’opportunità di parlare con i media ricordo quali sono i miei impegni principali. Il primo, poiché sono un essere umano, uno dei 7 miliardi di persone che vivono oggi, è cercare condividere con gli altri il fatto che la nostra vera fonte di gioia è la pace della mente. Il secondo, da monaco buddhista, è che giudico impensabile che le diverse tradizioni religiose stiano attualmente causando divisioni e morte. E’ possibile per le diverse religioni convivere in armonia? Se guardiamo al caso dell’India, la risposta è sì. Il mio terzo impegno, da tibetano, è mantenere vive le antiche conoscenze che i tibetani hanno preservato per più di mille anni e la lingua – il tibetano – che le rende tutt’ora accessibili. Inoltre, è mia preoccupazione incoraggiare la protezione del fragile ambiente naturale tibetano”.
“Potete raccontare tutte le storie sensazionali che volete, ma vi chiedo di informare la gente di quanto sia urgente difendere anche i valori interiori”. Read the rest of this entry »
50th Anniversary Celebrations of Tibet Institute Rikon Begin
The Abbot of Rikon Monastery Ven Thupten Legmon delivering the welcome during during the ceremony commemorating Tibet Institute Rikon’s 50th anniversary in Rikon, Switzerland on September 21, 2018. Photo by Manuel Bauer
September 21, 2018, Zurich, Switzerland – When His Holiness the Dalai Lama met members of the media at his hotel in Zurich this morning Rudolf Högger, Vice President of the Board of Trustees of the Tibet Institute, Rikon, thanked him for coming.
“It’s my duty,” His Holiness replied, “both my tutors were involved with Rikon Monastery, the first Tibetan Buddhist monastery in Europe.
“Now, whenever I have the opportunity to talk to members of the media, I tell them about my main commitments. First of all, as I’m a human being, one of the 7 billion alive today, I try to share with others that our real source of joy is peace of mind. Secondly, for me as a Buddhist monk, the idea that our different religions are presently causing divisions that lead to people killing each other is unthinkable. Is it possible for different religions to live in harmony with one another? According to the Indian example, one thousand times, yes. Thirdly, as a Tibetan, I’m committed to keeping alive the ancient knowledge that Tibetans have preserved for more than a thousand years, as well as the Tibetan language in which it is expressed. In addition, I’m committed to encouraging the protection of Tibet’s fragile environment.
“You may report sensational stories when you can, but I request you also to inform people how much we need to uphold inner values.” Read the rest of this entry »
His Holiness the Dalai Lama: Happiness and Responsibility
His Holiness the Dalai Lama speaking at the dialogue on Happiness and Responsibility in Heidelberg, Germany on September 20, 2018. Photo by Manuel Bauer
Zurich, Switzerland, September 20, 2018 – This morning, leaving the tranquillity of Darmstadt, where the bicycle is a favoured mode of transport, His Holiness the Dalai Lama was driven rapidly to Heidelberg. Reaching this picturesque city on the River Neckar he was taken directly to the City Hall where he was received by Mayor Wolfgang Erichson. After greeting well-wishers gathered on the pavement, His Holiness turned to wave to people watching from surrounding windows. Inside City Hall His Holiness was given an official welcome and invited to sign the Golden Book inscribed by honoured visitors to the city. This was followed by an exchange of gifts. As His Holiness entered the auditorium and took the stage he received warm applause from the 1500 people in the audience.
In his welcoming speech Mayor Wolfgang Erichson extolled the virtues of the beautiful city of Heidelberg. The University of Heidelberg attracts an open-minded student body and is among the 50 top universities in the world. People from 160 nations live in the city, which sees diversity not as a threat but an asset. The Mayor noted that it is possible to learn how cultivate and achieve happiness and he was pleased to report that at least one pioneering school in the city is teaching just that. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama a Heidelberg: Felicità e Responsabilità
Sua Santità il Dalai Lama saluta la folla al suo arrivo alla Kongresshaus Stadthalle di Heidelberg, Germania, il 20 settembre 2018. Foto di Manuel Bauer
20 settembre 2018, Zurigo, Svizzera – Questa mattina, lasciando la tranquillità di Darmstadt, dove la bicicletta è un mezzo di trasporto più utilizzato, Sua Santità il Dalai Lama è stato accompagnato a Heidelberg . Raggiunta questa pittoresca località sul fiume Neckar, è stato ricevuto in municipio dal sindaco. Dopo aver salutato la folla riunita nella piazza, Sua Santità si è voltato per salutare anche la gente che lo guardava dalle finestre dei palazzi circostanti.
Nel suo discorso di benvenuto, il sindaco Eckart Würzner ha esaltato le virtù della città di Heidelberg. La sua Università attrae studenti da numerosi Paesi ed è considerato uno dei 50 migliori atenei al mondo. In città vivono persone provenienti da 160 differenti nazioni e tutti considerano la diversità una risorsa, non una minaccia. Il sindaco ha ricordato che è possibile imparare a coltivare e raggiungere la felicità ed è lieto di di poter dire che una scuola ha già introdotto questo tema nel proprio curriculum. Durante una breve parentesi musicale, un quintetto di fiati e archi ha suonato un delizioso pezzo di Mozart. Read the rest of this entry »
His Holiness the Dalai Lama: Non-violence and Tibetan Resistance
His Holiness the Dalai Lama speaking at the discussion on non-violence at Darmstadtium Congress Hall in Darmstadt, Germany on September 19, 2018. Photo by Manuel Bauer
Darmstadt, Germany, September 19, 2018 – Tibetans and other well-wishers gathered to see His Holiness the Dalai Lama off from Rotterdam yesterday morning. The flight to Frankfurt took barely an hour following which he drove into Darmstadt. Among those assembled in the warm sunshine to welcome him at his hotel in the ‘City of Science’ were Tibetans, activists and journalists. His Holiness took the time to interact with them all, especially the children, shaking hands with some, talking to others and occasionally responding to questions. He seemed to be pleased to be meeting several old friends again. This morning as the early sunlight caught the rooftops in the vicinity of Ernst Ludwig Place, His Holiness drove around the block to reach the Darmstadtium Congress Hall. He was welcomed by members of the morning’s panel, notably Lech Walesa, Wolfgang Grader of the Tibet Initiative De, Hessian Minister of Finance, Thomas Schäfer and the Lord Mayor Darmstadt, Jochen Partsch. Rousing applause greeted them as they walked onto the stage. Read the rest of this entry »
Quattro monaci tibetani sono stati arrestati per protesta contro un piano di costruzione.
Le autorità nella provincia occidentale del Sichuan hanno arrestato quattro monaci tibetani per aver protestato pubblicamente contro un piano di costruzione abitativo vicino al loro monastero. I quattro-Nyida, Kelsang e Nesang e il loro ex maestro di canto, Choeje, erano tutti residenti nel monastero di Gomang nella contea di Ngaba nel Sichuan. Read the rest of this entry »
Le parole del Dalai Lama sulla questione dei migranti
Tibetan spiritual leader the Dalai Lama greets the audience in Ahoy Convention Centre in Rotterdam, the Netherlands, on 17 September 2018.
19 settembre 2018. Le parole pronunciate dal Dalai Lama lo scorso 12 settembre nella città svedese di Malmo a proposito della complessa questione dei migranti e dei rifugiati sono state riportate da alcuni media internazionali in modo errato e al di fuori del loro contesto.
A Malmo Sua Santità aveva dichiarato che l’Europa aveva la “responsabilità morale” di aiutare i rifugiati la cui vita era seriamente minacciata. “L’Europa deve riceverli, aiutarli e fornire loro la necessaria istruzione” – aveva aggiunto il Dalai Lama – “ma alla fine di questo percorso devono contribuire allo sviluppo dei loro paesi d’origine”.
Alcune testate giornalistiche e alcuni commenti postati sui social media hanno riportato un’errata e fuorviante interpretazione delle parole del leader religioso tibetano accusato di aver affermato che “tutti i rifugiati devono essere rimpatriati per contribuire nel più breve tempo possibile alla rinascita dei loro paesi”. “Lo stesso Dalai Lama dovrebbe dare l’esempio” – si legge in un tweet – e ritornare nella sua terra”. Read the rest of this entry »
His Holiness the Dalai Lama: ‘Eight Verses for Training the Mind’
His Holiness the Dalai Lama speaking to a group of Dutch Parliamentarians in Rotterdam, the Netherlands on September 17, 2018. Photo by Olivier Adam
September 17, 2018, Rotterdam, the Netherlands – When His Holiness the Dalai Lama met six Dutch Parliamentarians this morning he was swift to tell them how much he appreciates their concern for Tibet. As time goes on more and more people come to appreciate that Tibetan culture is sophisticated and useful, while it is being steadily destroyed in Tibet. He pointed out that Tibet has always been politically significant as a buffer between India and China. “We’re not seeking independence because it would likely be difficult to achieve, but if we did, we would remain poor. Tibetans are no more averse to prosperity than anyone else. If we remain with the People’s Republic of China (PRC) we can benefit from China’s powerful economy.
“The Chinese constitution recognises various Tibetan areas and we should have the freedom to preserve our language and culture in those regions. We can work together, the Chinese can provide us with material benefit, and we can offer them spiritual support. I greatly admire the spirit of the European Union which gives more importance to the common good than narrow national sovereignty. We could enter into a similar union with China. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama: Le Otto strofe per l’addestramento mentale
Sua Santità il Dalai Lama durante il suo insegnamento sulle ‘Otto strofe dell’addestramento mentale” a Rotterdam, Paesi Bassi, il 17 settembre 2018. Foto di Olivier Adam
17 settembre 2018, Rotterdam , Paesi Bassi Olanda – Quando Sua Santità il Dalai Lama ha incontrato stamattina sei parlamentari olandesi, ha subito detto quanto apprezzi la loro preoccupazione per il Tibet. Col passare del tempo, sempre più persone si rendono conto che la cultura tibetana è sofisticata e utile, mentre in Tibet viene costantemente distrutta. Ha sottolineato che il Tibet è sempre stato politicamente significativo come cuscinetto tra India e Cina. “Non stiamo cercando l’indipendenza perché probabilmente sarebbe difficile da ottenere e se lo facessimo ci ritroveremmo più poveri. Come chiunque, iI tibetani non sono contrari alla prosperità e al benessere. Se rimaniamo con la Repubblica Popolare Cinese (RPC) possiamo beneficiare della loro economia forte”.
“La costituzione cinese riconosce varie aree tibetane in cui dovremmo avere la libertà di preservare la nostra lingua e la nostra cultura. Possiamo lavorare insieme: i cinesi possono offrirci dei vantaggi materiali e noi possiamo offrire loro un sostegno spirituale. Ammiro molto lo spirito dell’Unione europea, che attribuisce più importanza al bene comune che alla ristretta sovranità nazionale. Potremmo entrare in un’unione simile con la Cina”. Read the rest of this entry »
Incontro con i tibetani, conversazione con Richard Gere e conferenza pubblica
I responsabili della ICT insieme a Sua Santità il Dalai Lama, durante l’incontro organizzato presso il centro congressi Ahoy di Rotterdam, Paesi Bassi, il 16 settembre 2018. Foto di Jurjen Donkers
16 settembre 2018, Rotterdam, Paesi Bassi – Questa mattina Sua Santità il Dalai Lama si è recato al centro congressi Ahoy dove, in una sala dedicata, più di 5000 tibetani provenienti da Paesi Bassi, Belgio, Gran Bretagna, Spagna e Austria lo stavano già aspettando per ascoltare le sue parole. Il Dalai Lama ha salutato dal palco i suoi connazionali e ha preso posto. Nel frattempo, un delizioso gruppo di bambini tibetani ha cantato una preghiera per la sua lunga vita. Karma Ngawang, vicepresidente della comunità tibetana dei Paesi Bassi, ha dato il benvenuto a Sua Santità e il presidente Lobsang Choedar ha esposto una breve relazione.
“Siamo in esilio da quasi sessant’anni” ha detto Sua Santità “e alcuni di voi stanno vivendo un secondo esilio. Nella nostra patria, il nostro popolo e la nostra cultura sono sull’orlo dell’estinzione. Storicamente abbiamo affrontato alti e bassi, ma ora ci troviamo in un momento cruciale in cui è l’identità tibetana stessa ad essere in pericolo. I tibetani sono benedetti da Avalokiteshvara e noi siamo un popolo naturalmente compassionevole”. Read the rest of this entry »
Meeting Tibetans, in Conversation with Richard Gere, and a Public Talk
International Campaign for Tibet (ICT) Executive Director Tsering Jhampa introducing His Holiness the Dalai Lama and Richard Gere at the start of their conversation at the Ahoy convention centre in Rotterdam, Netherlands on September 16, 2018. Photo by Olivier Adams
September 16, 2018, Rotterdam, the Netherlands – This morning the high blue skies were laced with dispersing vapour trails as His Holiness the Dalai Lama drove to the Ahoy convention centre. In the first hall more than 5000 Tibetans from the Netherlands, Belgium, Britain, Spain and Austria had gathered to listen to him. He waved to them from the stage before taking his seat. Meanwhile, a delightful group of young Tibetan children sang a prayer for his long life.
“We’ve been in exile almost sixty years,” His Holiness began, “and some of you here are in a second exile. In our homeland, our own people and culture are on the verge of extinction. Historically we’ve faced all kinds of ups and downs, but now we’re at a crucial juncture where the very Tibetan identity is under threat. Tibetans are blessed by Avalokiteshvara and we are a naturally compassionate people.
“Songtsen Gampo initiated the formulation of a Tibetan literary language based on the letters, vowels and consonants of Indian Devanagari and Shantarakshita encouraged the translation of Indian Buddhist literature into it. During Trisong Detsen’s reign, Buddhism was established on Tibetan soil. Today, Buddhism is in decline while a wider interest in it is growing. Our spirit is undimmed, despite the deaths of thousands. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama: Compassione e tecnologia alla Nieuwe Kirk di Amsterdam
Sua Santità il Dalai Lama osserva le protesi bioniche di Tilly Lockey durante la discussione su “Robotica e telepresenza” alla Nieuwe Kerk di Amsterdam, Paesi Bassi, il 15 settembre 2018. Foto di Olivier Adam
15 settembre 2018, Amsterdam, Paesi Bassi Olanda – Ieri mattina, sotto un cielo azzurro e soleggiato, Sua Santità il Dalai Lama ha lasciato Malmö per raggiungere Rotterdam dove è stato ricevuto dai membri della Fondazione Dalai Lama, che hanno organizzato la sua visita nei Paesi Bassi, e che lo hanno accompagnato in città. Ad attenderlo di fronte all’hotel c’erano alcune centinaia di persone tra cui numerose famiglie di tibetani. Sua Santità ha salutato tutti, mentre alcuni artisti in abito tradizionale si sono esibiti per dargli il benvenuto. Una volta che Sua Santità ha raggiunto la sua stanza, l’ambasciatore indiano nei Paesi Bassi, S.E. Venu Rajamony e sua moglie gli hanno fatto una breve telefonata. Il Dalai Lama ha poi incontrato privatamente anche quattro persone, in rappresentanza di un gruppo più ampio di una dozzina, che hanno presentato un rapporto scritto sugli abusi fisici e psicologici che sostengono di aver subito da parte di alcuni insegnanti tibetani e che chiede a Sua Santità di farsi carico della questione. Read the rest of this entry »
Compassion & Technology and the Life of the Buddha at the Nieuwe Kerk
His Holiness the Dalai Lama looking at a thangka painting of the twelve deeds of the Buddha’s life, part of the exhibit illustrating the ‘Life of the Buddha’ at Nieuwe Kerk in Amsterdam, Netherlands on September 15, 2018. Photo by Jeppe Schilder
September 15, 2018, Amsterdam, the Netherlands – Yesterday morning, under sunny blue skies, His Holiness the Dalai Lama flew from Malmö to Rotterdam. He was received at the airport by members of the Dalai Lama Foundation who have organized his visit to the Netherlands and drove into the city of Rotterdam. About 200 Tibetans, many of them children, and other well-wishers were gathered in front of the hotel to greet him as he arrived. His Holiness walked the entire length of the barriers on which they leaned to return their greetings. Tibetan dancers performed on the hotel forecourt. He was offered a traditional Tibetan welcome just by the door to the hotel. More people were gathered in the lobby inside. Once His Holiness reached his room, the Indian Ambassador to the Netherlands, H.E. Venu Rajamony and his wife paid him a brief courtesy call. His Holiness also met with four people representing a larger group of 12 alleged victims who say Tibetan Buddhist teachers have abused them physically or psychologically. They presented him with written accounts of what they say happened to them and appealed to him to address the problem. Read the rest of this entry »
Sua Santità il Dalai Lama Incontra gli studenti dell’Università di Malmö
Sua Santità il Dalai Lama saluta i piccoli della comunità tibetana residente in Scandinavia, prima di dell’udienza privata con i membri della comunità tibetana scandinava. Malmö (Svezia) il 13 settembre 2018. Foto di Tseten Samdup
13 settembre 2018, Malmö, Svezia – La seconda giornata della visita di Sua Santità il Dalai Lama in Svezia è iniziata con l’incontro con un centinaio di tibetani residenti in Scandinavia e con una sessantina di membri di gruppi che sostengono la causa del Tibet. Ma prima di sedersi e iniziare a parlare, il Dalai Lama si è fermato a scherzare e giocare con i bambini seduti per terra davanti agli adulti. “Quando sono arrivato qui in Svezia l’altro ieri” ha detto “ero stanco, così ho fatto una doccia e ho dormito per 12 ore. Tagdrak Rinpoche, da cui ho ricevuto molti insegnamenti, era sulla settantina quando l’ho conosciuto e si lamentava di non dormire abbastanza. Io invece non ho questo problema!”
“Sono felice di incontrarvi tutti qui oggi, tibetani, amici e sostenitori. Spesso faccio notare che, poiché la causa del Tibet è una causa giusta, chi la sostiene non è tanto a favore del Tibet quanto a favore della giustizia. Continuiamo la nostra lotta sulla base della non violenza. Dal 1974 non chiediamo l’indipendenza, ma il rispetto dei diritti sanciti dalla costituzione cinese, diritti da mettere in pratica e non solo nella regione autonoma del Tibet, ma in tutte le aree storicamente tibetane, per preservare la nostra lingua e cultura. Oggi in Cina ci sono 400 milioni di buddhisti, molti dei quali riconoscono nel buddhismo tibetano l’autentica tradizione del Nalanda”. Read the rest of this entry »
Talking to Students of Malmö University
His Holiness the Dalai Lama posing for a group photos with members of the Tibetan community and Tibet support groups after their meeting in Malmö, Sweden on September 13, 2018. Photo by Jeremy Russell
September 13, 2018, Malmö, Sweden – After two days of rain and grey skies, this morning the sun shone on the buildings and seascapes around His Holiness the Dalai Lama’s hotel. His first engagement was to meet approximately 100 Tibetans resident in Scandinavia and about 60 members of Tibet Support Groups. Before taking his seat in the room where they were waiting for him, he took time to laugh and play with the children sitting in the front. “When I arrived here in Sweden the day before yesterday,” he told the gathering, “I was tired so I took a shower and slept for 12 hours. Tagdrak Rinpoche, from whom I received many teachings, was in his 70s when I knew him and he used to complain about not getting enough sleep. It’s not a problem I have.
“I’m happy to meet you all here today, Tibetans and our friends and supporters. I often point out that since the cause of Tibet is a just cause, Tibet supporters are not so much pro-Tibet as pro-justice. We continue to keep up our struggle on the basis of non-violence. Since 1974 we have not been seeking independence, but we have been seeking the rights mentioned in the Chinese constitution, rights to be implemented on the ground, not only in the Tibet Autonomous Region but in all Tibetan areas, to preserve Tibetan language and culture. In China today there are 400 million Buddhists, many of whom recognize Tibetan Buddhism as the authentic Nalanda Tradition. Read the rest of this entry »
Intervista al Dalai Lama: “L’educazione è la cura per la rabbia globale. Con la Cina? Vedo progressi”
Sua Santità il Dalai Lama: “Il mio primo impegno è quello che mi viene dall’essere un umano, e provo a promuovere i diritti umani di base come karuna, la compassione.
12 settembre 2018. Pubblichiamo l’intervista concessa dal Dalai Lama al giornalista Raimondo Bultrini e pubblicata in data odierna sul quotidiano La Repubblica.
NEW DELHI. Ghirlande di fiori e sciarpe bianche augurali accolgono il Dalai Lama nell’albergo di New Delhi dove passerà la notte prima del tour europeo che lo porterà da domani in Svezia, Olanda, Germania e Svizzera. Con passo lento e l’aria affaticata per il viaggio dalla sua residenza himalayana di Dharamsala, il leader spirituale tibetano dissipa ogni dubbio sulla sua salute messo in circolazione di recente da alcuni media cinesi e indiani e accetta una intervista con La Repubblica nel salottino della stanza già pronta per il suo riposo. Alle voci aveva già risposto pubblicamente parlandone con i tibetani esuli. “Con le vostre preghiere e i vostri auspici – aveva detto – vi assicuro che posso vivere circa 100 anni”.
Come mai si fanno circolare certe notizie?, lei ci vede una strategia? Read the rest of this entry »
Speaking about ‘Art of Happiness and Peace’ at Invitation of IM
His Holiness the Dalai Lama answering questions from the audience during his talk in Malmö, Sweden on September 12, 2018. Photo by Erik Törner/IM
September 12, 2018, Malmö, Sweden – Yesterday, His Holiness the Dalai Lama flew directly from Delhi to Sweden. The weather on arrival at Malmö airport was windy and wet; nevertheless he was given a warm welcome by Birthe Müller and Ann Svensén, Chair and Secretary General of IM respectively before driving into the city. IM is a development organisation fighting and exposing poverty and exclusion. It was founded in 1938 by Britta Holmström and now works in thirteen countries worldwide focussing on people´s right to education, good health and the ability to sustain a life in dignity. During a brief meeting with members of the media this morning, His Holiness was introduced by Ann Svensén, who pointed out that this year sees the 80th anniversary of IM’s founding, but also 50 years of partnership with Tibetans. She mentioned IM’s launch in 2016 of Humanium Metal, a metal made from recycled illegal weapons. “We are very happy to have you here,” she said, “and look forward to hearing what you have to say.” Read the rest of this entry »
Tibet: gli studenti non sono autorizzati a partecipare alle attività buddiste
10/09/2018 Durante il mese di Saga Dawa, il mese del Buddha, il governo cinese sta tentando in maniera più intensa di controllare con la sopraffazione le attività religiose tra gli studenti buddisti. Lettere vengono inviate ai genitori, chiedendo loro di firmare un elenco di regole, incluso il divieto di incoraggiare i loro figli a prendere parte alle pratiche di adorazione buddista. Un altro metodo coercitivo applicato è quello di inviare studenti tibetani a studiare in posti lontani nella Cina continentale per sradicarli dalla loro cultura.
Nel corso degli anni, il Partito Comunista Cinese (PCC) ha adottato vari mezzi per infondere nei tibetani autoctoni l’idea che la loro cultura e religione tradizionale siano arretrate, barbare e basate su credenze superstiziose.
Nel suo ultimo tentativo di allontanare la nuova generazione di tibetani dalla loro cultura, il PCC ha recentemente emesso avvisi che vietano ai quadri, agli studenti e ai genitori tibetani di partecipare ad attività religiose. Read the rest of this entry »
Teachings for East and Southeast Asians – Fourth Day
His Holiness the Dalai Lama answering question from the audience on the final day of his teachings for Buddhists from East and Southeast Asia at the Main Tibetan Temple in Dharamsala, HP, India on September 7, 2018. Photo by Lobsang Tsering
September 7, 2018, Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – In the final session of this year’s teachings for Buddhists from East and Southeast Asia His Holiness the Dalai Lama sat on a chair in front of the throne in the Tsuglagkhang and invited the audience to put questions to him. He began by explaining that the real meaning of the Dharma is warm-heartedness.
“If you can, serve others, but at least avoid doing them harm. That’s possible whatever your occupation. It’s important to make your Dharma practice part of your daily life. It’s not about just closing your eyes and remaining in isolation. There’s nothing wrong with making money; it’s something we need. And there are many people who are both poor and lack an education who you can help. So, try to be warm-hearted, honest and truthful, while helping others as much as you can.
“To maintain energy in your practice you have to remind yourself that it’s up to you. The Buddha made clear that the Enlightened Ones don’t wash unwholesome deeds away with water, nor do they remove the sufferings of beings with their hands, neither do they transplant their own realization into others. It is through teaching the truth of suchness that they help beings find freedom. The key is to transform your own mind and emotions. Read the rest of this entry »
Second Set of Buddhapalita Teachings – Third Day
His Holiness the Dalai Lama performing preparatory procedures for the Avalokiteshvara Permission while a group chants the ‘Heart Sutra’ in Vietnamese on the third day of his teachings in Dharamsala, HP, India on September 6, 2018. Photo by Tenzin Choejor
September 6, 2018, Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Once seated on the throne this morning, His Holiness the Dalai Lama announced that he had decided to give the permission of Avalokiteshvara, Liberating Beings from the Lower Realms. In conjunction with that, he said he would also conduct a ceremony for taking the layperson’s and bodhisattva vows. However, first of all, while the prayers and recitations were being done, he would conduct the necessary preparations. Thai monks first chanted auspicious verses in Pali. They were followed by a mixed group of monks, nuns and laypeople who chanted the ‘Heart Sutra’ liltingly in Vietnamese. The ‘Heart Sutra’ was then recited again in Indonesian and was finally declaimed once more in English by a group from Singapore.
His Holiness began by quoting from Aryadeva’s ‘400 Verses’ as a guideline for the day’s discourse.
First prevent the demeritorious,
Next prevent [conceptions of] self;
Later prevent views of all kinds.
Whoever knows of this is wise. Read the rest of this entry »
Second Set of Buddhapalita Teachings – Second Day
Thai monks chanting in Pali a praise of the Ten Perfections according to the Theravada Tradition at the start of the second day of His Holiness the Dalai Lama’s teachings at the Main Tibetan Temple in Dharamsala, HP, India on September 5, 2018. Photo by Tenzin Choejor
September 5, 2018, Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – The second day of this year’s reading of the Buddhapalitavrtti began with Thai monks chanting in Pali a praise of the Ten Perfections according to the Theravada Tradition. These perfections include: generosity, ethics, renunciation, wisdom, energy, patience, truthfulness, determination, loving-kindness and equanimity. Next, nuns and monks led the 350 Koreans in reciting the ‘Heart Sutra’ in Korean to the rhythmic beat of a wooden fish gong, a ‘moktak’, which symbolises alertness. His Holiness the Dalai Lama began by acknowledging the efforts that members of the audience had made to come to attend these teachings.
“Today, in the 21st century, we have made good material and technological progress and yet religious traditions that are thousands of years old are still with us. They are helpful to us. Some of them rely on faith because that is what is most beneficial for some people. In India religious traditions have emerged that rely on reason and investigation, which have given rise to various philosophical ideas. Read the rest of this entry »
Second Set of Buddhapalita Teachings – First Day
His Holiness the Dalai Lama waving to the audience on his arrival at the Main Tibetan Temple in Dharamsala, HP, India on September 4, 2018. Photo by Tenzin Choejor
September 4, 2018, Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – This morning, under skies that are beginning to clear as the monsoon recedes, His Holiness the Dalai Lama walked from his residence to the Tsuglagkhang, smiling, waving and greeting people as he went. An estimated 6000 people awaited him in the Main Temple, its surroundings and in the yard below. Of these, 1200 were from East and South-east Asian countries—Korea, Malaysia, Vietnam, Thailand, Indonesia and Singapore, including ordained and lay-people. Of an estimated 1700 people from 71 countries in other parts of the world, the largest contingent was from Israel. Inside the temple, His Holiness waved to the audience, greeted senior Thai and Korean monks, as well as the Ganden Throne-holder, before taking his seat on the throne. The Mangala Sutta was recited first in Pali by a group of Thai monks, after which the ‘Heart Sutra’ was chanted in Chinese, concluding with the following verse:
May we dispel the three poisons.
And light the lamp of wisdom.
May all obstacles be overcome and
May we engage in the deeds of bodhisattvas. Read the rest of this entry »
Tibet: la dura mano cinese discrimina le donne
Intervista a Dechen Dolkar, Rappresentante delle Donne Tibetane Esuli in Italia, un racconto di repressione, discriminazione, carcerazioni e asfissiante controllo sociale e politico.
Il processo di spoliazione culturale e sociale in Tibet per mano cinese è in atto da lungo tempo, il tutto si è esacerbato dopo la mano dura applicata dalla Cina tra il 1956 e ’59, epoca in cui il Dalai Lama ha trovato rifugio in Cina, in realtà più di 80.000 tibetani fuggirono all’estero in quel tempo . In special modo dopo la insurrezione tibetana del 2008 la Cina ha avviato una politica su due piani , quello repressivo tout court che ha determinato l’esilio forzato di autorità religiose , intellettuali e civili di varia estrazione , ogni tentativo di opposizione anti-cinese è stato bollato come ‘ separatista ‘ o ‘ estremista ‘ e numerose sono state le carcerazioni per spegnere ogni voce tibetana dissidente. Read the rest of this entry »
China spends big in Tibet to avert a crisis when the Dalai Lama dies
Barry Kerzin, an American monk and the Dalai Lama’s personal physician, told NBC News that he is “perfectly fit.
China is increasingly trying to enhance its image by casting itself as the largest nation of Buddhist believers.
LHASA, China. China is pouring billions of dollars into Tibet as Beijing seeks to cement its control before the succession struggle that is likely to follow the death of the Dalai Lama.
During a rare Chinese government-organized visit to the region, local officials described a development program that they contend will bring prosperity to the 3.3 million Tibetans who inhabit a vast area roughly double the size of Texas.
The massive infrastructure projects include new airports and highways that cut through the world’s highest mountains, with planned investment totaling $97 billion.
The investment plan aims to protect Tibetan Buddhism’s holy sites while building a sustainable “green economy” that safeguards the fragile environment that is an average elevation of 13,000 feet above sea level.
According to official figures, China has also already spent over $450 million renovating Tibet’s major monasteries and other religious sites since the 1980s. An additional $290 million has been budgeted for the next five years.
The huge investment by China comes as the officially atheist country increasingly tries to enhance its image by casting itself as the largest nation of Buddhist believers. China claims some 300 million Buddhists of various schools, of which Tibetan Buddhism is one.
The effort comes as China faces charges from rights groups and exiles of repressing the Tibetan people. China has ruled Tibet with an iron fist since 1951, a year after its troops marched in.
Last month, Vice President Mike Pence said Tibet’s people “have been brutally repressed by the Chinese government.” And in June, the U.N. High Commissioner for Human Rights said conditions were “fast deteriorating” in Tibet. Read the rest of this entry »
Nascosto ma non dimenticato: la commemorazione delle sparizioni forzate illumina gli oscuri segreti della prigione del Tibet
Il difensore della lingua tibetana Tashi Wangchuk
Alla fine di gennaio 2016, il difensore della lingua tibetana Tashi Wangchuk è scomparso. Come tanti altri tibetani prima e dopo, è semplicemente svanito nel nulla senza lasciare traccia, la sua famiglia sconvolta è stata lasciata a meditare sul suo destino.
Due mesi prima Tashi era apparso in un film documentario del New York Times e in un articolo in cui aveva delineato le sue paure per la sopravvivenza a lungo termine della lingua e cultura tibetana e le sue preoccupazioni che sotto il dominio cinese la prossima generazione di tibetani potrebbe crescere incapace di parlare la loro lingua madre. Avrebbe potuto scegliere di farlo in modo anonimo, ma Tashi ha insistito per parlare ai giornalisti e voleva parlare al mondo del Tibet. Read the rest of this entry »